Convert SCC to SRT
Decode a Scenarist .scc closed-caption file (CEA-608) into a readable, editable SRT. It reads the byte-pair hex, undoes the odd parity, and turns the drop-frame timecodes into subtitle timings. Drop your SCC below; it decodes in your browser, nothing is uploaded.
New to these formats? Broadcast caption formats explained →
Reads standard CEA-608 pop-on captions: byte-pair hex, odd parity and 29.97 drop-frame timecode. Roll-up and paint-on captions decode approximately. On-screen colours and positioning aren't represented in SRT, and SCC's absolute program timecode is kept as-is (shift afterwards if you need a zero start).
Reading a closed-caption file
An SCC file looks like a header line followed by rows of a timecode and space-separated four-digit hex words. Each word is two bytes; each byte carries an odd-parity bit and encodes either a character or a control code (start caption, position, end caption, erase). This tool walks that stream the way a caption decoder would and reconstructs the on-screen text and the times each caption appears and clears.
It handles standard pop-on captions fully — the End-of-Caption command marks when a caption becomes visible and the Erase-Displayed-Memory command (or the next caption) marks when it clears — and decodes roll-up captions approximately. The Basic, Special and Extended CEA-608 character sets are decoded, so accented letters and symbols like the music note come through.
SCC timecodes are an absolute program clock and often start at 01:00:00;00, so your SRT may begin around the one-hour mark; use the Shift tool to rebase it to zero if you need to. Going the other way? SRT to SCC.
FAQ
What caption styles can it read?
Pop-on captions decode fully, including timing and line breaks. Roll-up captions (common in live/news) decode approximately — the text comes through but the rolling behaviour is flattened to cues. The page says so up front.
Why do my subtitles start near one hour?
SCC uses an absolute program timecode, and broadcast files commonly start at 01:00:00;00. That's expected, not a bug — shift the resulting SRT back by an hour if you want it to start at zero.
Are colours and positioning kept?
No. SRT has no standard way to carry line-21 colours or exact caption placement, so this tool keeps the text and timing and drops the styling. That's noted after each conversion.
Do accented characters come through?
Yes. The Basic North American, Special, and Extended Western European CEA-608 character sets are decoded, so accents and symbols like ♪ are preserved where the file used them.
Is my file uploaded anywhere?
No. Decoding runs entirely in your browser. Your file never leaves your device and no server is involved.